日语出是什么意思(中文翻译)
详细释义
名词ある場所に出ること。外出。登場。市場への出回り。
出外。上场。上市。
人の出が多い。
出外的人多。
出を待つ。
等待上场。
筍の出が遅い。
笋上市得晚。
出る状態・度合。
出来的状态、程度。
ガスの出が細い。
煤气火小。
茶の出が悪い。
茶不易沏开。下色慢。
《「ある」「ない」を伴って》分量。かさ。また,物事を終えるまでに費やす時間・労力。多くは動詞連用形を受ける。
(多接动词连用形后,与“ある”“ない”连用)表示分量、程度或所耗的时间、精力。
使い出がある。
有用头儿。有花头儿。
読み出がない。
没有读头儿。
支出。
支出。
何やかや出がかさむ。
这个那个的支出增多。
日・月が出ること。その時刻。
日(月)出。日、月出来的时刻。
月の出。
月出。
出身。
出身。
農村の出。
出身农村。
大学出。
大学毕业。
日语出是什么意思(日文翻译)
で【出】
1外へ出ること。「日の出」2出る状態・度合い。「水の出がいい」「人の出が少ない」
3ある場所に出ること。
㋐出勤すること。「明日も出だよ」
㋑俳優などが舞台に登場すること。また、芸人が高座に出ること。「楽屋で出を待つ」
㋒芸者が招かれて客の座敷に出ること。「出の着物」
4物事のはじめ。書き出し、歌い出しなどをいう。「出がうまくいけばあとは大丈夫」
5出どころ。出身地・出身校などをいう。「九州の出」「旧家の出」「大学出」
6物の出ている部分。
㋐建築物の突出部。また、その寸法。「軒(のき)の出」
㋑艫(とも)の最も高い部分。
7(多く動詞の連用形に付き、下に「ある」「ない」を伴って)物事をなすのに十分な分量。また、物事をなしおえるのに要する時間・労力。「読み出がある」
「西洋の新聞は実に―がある。…残らず読めば五六時間はかかるだろう」〈漱石・倫敦消息〉
日语出的短语及用法
出短语
赶出掴み出す
拉出引張出す
舀出汲取り
创造出うみだす
发明出編み出す
带出持ちだし
闻出かぎ出す
滑出すべり出る
产生出産出す
免责声明:本站所提供的内容来源于网络搜集,由词典网小编整理,仅供个人备考、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。