日语間是什么意思(中文翻译)
详细释义
名词直接続かない二つのものにはさまれた部分。特に,限られた一続きの空間・時間。
间。中间。之间。
東京から大阪までの間の都市。
从东京到大阪之间的城市。
学生の間で人気がある。
在学生中间很受欢迎。
3日の間高熱が続いた。
一连发了三天高烧。
空間や時間の,ものがとぎれている(割合に小さい)隔たり。すきま。絶えま。
间隔。间隙。空隙。
木立の間から山が見える。
从树隙望见山。
間をつめて座ってください。
请靠拢坐。
次の汽車までしばらく間がある。
离下趟火车有一些时间。
関係。あいだがら。仲。
之间。(人与人的)关系。
両者の間がうまくいっていない。
两者之间关系不好。
彼らは親しい間だ。
他们关系很密切。
日语間是什么意思(日文翻译)
あいだ〔あひだ〕【間】
1二つのものに挟まれた部分や範囲。あいま。「雲の間から日がさす」「東京と横浜の間を走る電車」2ものとものとを隔てる空間、または時間。間隔。あいま。「間をあけて植える」「雷鳴が間をおいて聞こえる」
3ある範囲の一続きの時間。「眠っている間に雨はやんでいた」
4物事・現象などの相対するものの関係。「夢と現実の間に大きなへだたりがある」
5人と人との相互の関係。間柄。仲。「夫婦の間がうまくいかない」「労資の間をとりもつ」
6ある限られた集合や範囲。…の中。「社員の間にうわさが広まる」
7ある範囲内における双方からみた中間。「間をとって三万円にしよう」
8(接続助詞のように用いて)原因・理由を表す。現代では文語文の手紙などに用いる。ゆえに。から。ので。「平穏に暮らし居り候間御休心くだされたく」
日语間的短语及用法
短语
间 分け隔てる ; とき ; キロ ; けん
眨眼间瞬く隙
净化间クリーン領域
机票间マシン時間
间期かんかく
吃饭间お茶の間
间质的間質性の
距间距離ゲーティング
层间そうかん
趾间インターデジタル
免责声明:本站所提供的内容来源于网络搜集,由词典网小编整理,仅供个人备考、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。